大美國主義


@劉兆生 - 2003/11/08

Image Credit: 馮禮慈
  Image Credit: 馮禮慈

不知是否大美國主義民族感情使然,一直以來,新事物登陸美國,美國人忍不得硬要把它們本土化。

英國的「士碌架」傳到美國,變成America Pool;十八世紀英國欖球被耶魯和哈佛大學生改成美式足球;十三世紀馬可孛羅從中國把麵條帶回威尼斯發揚光大,及後創出超過七十種pasta,意大利文名稱從A到Z字母頭都有(我嘗試記了十種已忘了七種!),再傳入美國簡化叫spaghetti,像中國菜一律叫「雜碎亅。(近世紀美國人才懂欣賞不同種類的pasta,能分得出四川、北京和粵菜。)

但相反地,美國本土事物,傳到海外,他們絕不容許他邦擅自竄改,義不容辭悍衛所謂的美國icon。可口可樂、迪士尼、華納兄弟、麥當勞、Spaghetti House(都 算美國!)….. 一律全世界註冊商標,如有盗用,告到你甩褲可也!幼稚園內貼了米奇老鼠,華納兄弟告之哉;餐館用Mc字母頭也不可!無他,美國是當今唯一超級大國是也!

世侄拉利自小移民美國,回港做事,朋友問他是否香港人,他的標準答案是用唔鹹唔淡廣東話說:我「係」Californian。和他打高球,他穿沒領T恤,球會不讓他出場。

他埋怨:我在California總之有穿衣服也可以出場的。我連忙買了件新的polo裇送給他,補充說:美國貨嚟㗎世侄!(完)


#####

本文原登於《明報周刊》專欄〈高球型而尚〉,現經作者修訂重刊。

[ #高球型而尚 ]




cc logo BY-NC-ND | Attributions @劉兆生 Terms

Author @劉兆生 herein proclaims all rights to this article and related contents and thus publishes expressly the said under the Creative Commons BY-NC-ND licence which allows for sharing with attributions while restricting commercial usage and modifications. In conjunction, Author introduces images, illustrations and other media elements which may individually be on their own different terms.